Urut
Jouluaamun virsiin on helppo valita urkukoraaleita, joskaan kaikkien ehdotettujen virsien osalta valinnan varaa ei vielä ole kovinkaan runsaasti. Virsiin 21 ja 27 liittyvästä aineistosta, katso jouluaaton ja jouluyön sivuja!
Virren 25 sävelmä on meillä mielenkiintoisesti sama kuin jo vuoden 1701 virsikirjassa tässä osastossa julkaistun Olaus Petrin virren, nykyisin virsi 257 (Oi Jeesus, synnyit maailmaan), mutta eri kuin Saksassa tähän Paul Gerhardtin runoon liitetty. Meidän sävelmämme tunnetaan puolestaan saksassa Martti Lutherin psalmivirren Aus tiefer Not vaihtoehtoisena, duurisena sävelmänä. Mikäpä estää lainaamasta saksalaisia Aus tiefer Not -koraaleita myös tämän jouluvirren yhteyteen. Erityisen mielenkiintoinen on kuitenkin saksalaissyntyisen ruotsalaisen urkurin ja hovimuusikon Christian Geistin urkukoraali O Jesu Christ, som mandom tog. Se on alunperinkin sävelletty jouluisiin tunnelmiin eikä siis katumuspsalmin tekstiin. Geistin urkukoraali on julkaistu kokoelmassa Choralbearbeitungen des norddeutschen Barocks, Edition Breitkopf.
Maskun Hemmingin vahva virsi 24 on saanut sävelmäkseen suomalaisen toisinnon, joka esiintyy vain niukasti urkukirjallisuudessa. Kuitenkin Armas Maasalon sävellystuotantoon kuuluu laajahko fantasiatyyppinen sävellys tähän koraaliin, ja myös Aimo Känkänen on säveltänyt koraalipartitan Kas, yöllä paimenille (op. 48, vuodelta 1997).
Joulun jumalanpalvelusten alussa ja lopussa on myös mahdollista soittaa vapaa urkusävellys. Esimerkiksi J. S. Bachin tiedetään soittaneen C-duuripreludinsa (BWV 547) Leipzigissä joulujumalanpalveluksen alkusoitoksi ja fuugan sen päätteeksi. (Bachin loppiaiskantaatin Sie werden aus Saba alkukuorossa on rytmisiä ja melodisia yhteyksiä mainittuun C-duuripreludiin.)
|