Numren inom parentes hänvisar till en motsvarande melodi i editionen "Gamla psalmmelodier".
001 | ( 015 ) | O Fadher wår wij bidhie tigh |
002 | ( 081 ) | Werldennes frelßare kom här |
003 | ( 080 ) | Wij låffuom Christ een konungh båld |
004 | ( 126 ) | Jhesu tu är wår saligheet |
005 | ( 129 ) | Kom Helghe Ande Herre gudh, besök |
006 | ( 132 ) | Kom Helghe Ande Herre gudh, wpfyl |
007 | ( 183 ) | Gudh Fader uthi himmelrijk/ Gudz son |
008 | ( 031 ) | Lätt thet icke förtryta tigh |
009 | ( 068 ) | Eenom konungh tachtes thett såå |
010 | ( 058 ) | Säll är then man som fruchtar Gudh, Och gerna |
011 | ( 157 ) | O Gudh förlän migh tina nådh |
012 | ( 153 ) | [Af Adams fall är platt fördärfft] |
013 | ( 149 ) | Waker wp waker wp i Gudz nampn |
014 | ( 119 ) | Nw är kommen wår Påscha frögd |
015 | ( 023 ) | Säll är then man som icke går |
016 | ( 024 ) | Herre hoo skal Ewinnerligh |
017 | ( 038 ) | O Herre Gudh gör nådh medh migh |
018 | ( 039 ) | Hwi berömer thu fast tigh |
019 | ( 043 ) | O Herre Gudh bethe thin macht |
020 | ( 049 ) | Kommer här och läther |
021 | ( 050 ) | Låffwa Gudh mijn siäl i alla stundh |
022 | ( 052 ) | Herren wdi sin höghsta thron |
023 | ( 053 ) | Säll är then man som fruchtar Gudh och stor |
024 | ( 066 ) | Jerusalem tu helgha stadh |
025 | ( 073 ) | Högfärdh är een odygd så stor |
026 | ( 075 ) | Then som epther Gudz rijke står |
027 | ( 069 ) | Een lijknelse liufflig och klar |
028 | ( 035 ) | Jagh siunger om een konungh båld |
029 | ( 046 ) | Herre som åffta nådheligh |
030 | ( 064 ) | Herre thu wthransakar migh |
031 | ( 143 ) | Frögder idher i thenne tijdh |
032 | ( 150 ) | Wälsignatth ware Jesu nampn |
033 | ( 151 ) | O Herre Gudh aff himmelrijk, hwadh |
034 | ( 099 ) | Låffwatt ware thu Jesu Christ |
035 | ( 089 ) | Mijn wägh bär nidh aff himmels högd |
036 | ( 187 ) | Medh glädh och frögd faar iagh nu hän |
037 | ( 007 ) | Thesse äro the tijå bwdh |
038 | ( 059 ) | [Säll är then man som fruchtar Gudh, Och gerna] |
039 | ( 013 ) | Fadher wår som i himblom äst |
040 | ( 017 ) | Wår Herre Christ kom till iordan |
041 | ( 019 ) | Jhesus Christus är wår helßa |
042 | ( 020 ) | Gvdh ware låffuat och höghelighe prijsatt |
043 | ( 024 ) | O Herre Gudh i Himmelrijk, wij |
044 | ( 009 ) | Then som wil [een Christen heeta] |
045 | ( 190 ) | Iam maesta quiesce quaerela |
046 | ( 047 ) | O Herre Gudh aff himmelrijk, wår |
047 | ( 048 ) | Then som wnder hans beskerm bor |
048 | ( 027 ) | Mijn gudh mijn gudh sade Christus tå |
049 | ( 151 ) | O Herre Gudh aff himmelrijk, giff |
050 | ( 034 ) | Säll är then man som haffwer kär |
051 | ( 042 ) | Hielp migh min Gudh min sårgh |
052 | ( 145 ) | Ingen effther Gudz rijke står |
053 | ( 033 ) | Wår Gudh är åß een wäldigh bårgh |
054 | ( 041 ) | Gvdh ware åß barmhärtig och mild |
055 | ( 056 ) | Wthan Herren faller åß till |
056 | ( 060 ) | Aff diupsens nödh ropar till tigh |
057 | ( 178 ) | Bewara åß Gudh i thin ordh |
058 | ( 184 ) | Wij som leffuer i wärden här |
059 | ( 074 ) | Gwdh warder lijknatt widh en man |
060 | ( 057 ) | Then CXXIIII psalm (Wo Gott der Herr nicht bei uns hält) |
061 | ( ) | Alia nota eiusdem cantionis (Wo Gott der Herr, Ee4) |
062 | ( 037 ) | Förbarma tigh gudh öffwer migh |
063 | ( 153 ) | Af Adams fall är platt fördärfft [=12] |
064 | ( 141 ) | Gvdh aff sine barnhertighet |
065 | ( ) | [Inn Gott geleubt ich das er hat] |
066 | ( ) | [Hilff Gott wie ist der menschen not so gros] |
067 | ( 138 ) | Christus then rätte Herren |
068 | ( ) | [ O Herre Gott, dein Göttlichs Wort] |
069 | ( 098 ) | En jungfru födde itt barn idagh |
070 | ( 096 ) | Alleneste Gudh i himmelrijk |
071 | ( ) | Hymnus O Lux Beata |
072 | ( ) | [Es wird schier der letzte Tag herkommen] |
073 | ( ) | [Hilf Gott, wie geht das immer zu ] |
074 | ( 103 ) | [Aus tiefer Not schrei ich zu dir (I)] |
075 | ( ) | [Da Jesus an dem Kreutze stund ] |
076 | ( ) | [O reicher Gott im throne] |
077 | ( ) | [Hilff Gott das mir gelinge] |