Kirkkomusiikin osastoVirtuaalikatedraali Sibelius-Akatemia



Opening page
   On the manuscripts   Old hymn tunes   Loimijoki-manuscript
 

Virtuaalikatedraali
 
VK 1605
VK 1701
VK 1986
 
RVK 1697
RVK 1986
 
Lat./Saks.

Vanhojen virsisävelmien editio   Loimijoen käsikirjoituksen editio

Suomen vanhat virsisävelmät

Select from the Old hymn tunes edition in the order of Latin/German initial words

(Omnis mundus iucundetur )
A solis ortus cardine
Ach Gott vom Himmel sieh darein
Ach Herr wie lang willst du jetzt mein
Ach Herr, mit deiner Hilf erschein
Ach Vater unser, der du bist im Himmelreich
Ach wir armen Menschen
Ad coenam agni providi
Allein Gott in der Höh sei Ehr
Allein zu dir, Herr Jesu Christ
An Gott hats nie gemangelt
An Wasserflüssen Babylon
Auf meinen lieben Gott
Aufer immensam
Aufer immensam
Aus tiefer Not schrei ich zu dir (I)
Aus tiefer Not schrei ich zu dir (II)
Benedictus Deus
Blessed are all that feare the lorde
Chantez à Dieu chanson nouvelle
Christ fuhr gen Himmel
Christ ist erstanden
Christ kam von Hymel
Christ lag in Todesbanden
Christ, unser Herr, zum Jordan kam
Christe Redemptor omnium
Christe qui lux es et dies
Christe qui lux es et dies
Christum wir sollen loben schon
Christum wir sollen loben schon
Christum wir sollen loben schon
Christus pro nobis passus es
Credo in unum Deum
Credo in unum Deum
Da Christus an dem Kreutze hing
Da Christus geboren war
Da Jakob aus Ägypten zog
Dancket dem Herrn und lasst euch lern
Danket dem Herren, denn er ist sehr freundlich
Den rechten Gott wir meinen
Der Herr sprach in sein'm höchsten Thron
Der Tag bricht an
Der Tag der ist so freudenreich
Der Tag hat sich geneiget
Dies est letitiae
Dies irae, dies illa
Dies sind die heiligen zehn Gebot
Durch Adams Fall ist ganz verderbt
Durch Adams Fall ist ganz verderbt (Walter)
Ein feste Burg ist unser Gott
Ein feste Burg ist unser Gott
Ein neues Lied wir heben an
Enfans qui le Seigneur servez
Entre vous conseillers qui estes
Erbarm dich mein, o Herre Gott
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
Erstanden ist der Herre Christ
Es dicht't mein Herz ein Lied so schön
Es ist das Heil uns kommen her
Es ist gewisslich an der Zeit
Es sind doch selig alle die
Es spricht der unweisen Mund
Es spricht der unweisen Mund wohl
Es wollt uns Gott genädig sein
Exsultet caelum laudibus
Freut euch, freut euch in dieser Zeit
Fröhlich wollen wir
Gaude visceribus
Gelobet seist du, Jesu Christ
Gloria laus et honor tibi
Gott Lob! dass wir die Gottes Kraft
Gott Vater in dem himelreich
Gott Vater in dem himelreich
Gott der Vater, wohn uns bei
Gott ruefft vnd schreit
Gott sei gelobet und gebenedeiet
Grates nunc omnes
Gross ist der Herr vnd hoch berümt
Haec est dies / Hodie Deus homo factus
Herr Christ, der einig Gottes Sohn
Herr Gott du schöppfer aller ding
Herr Gott in deinem höchsten Thron
Herr Gott, dich loben alle wir
Herr Gott, dich loben wir
Herr Gott, wann du dein Volk Zion
Herr Jesu Christ, war Mensch und Gott
Herr gib dass mässig fasten wir
Herr schaff mir recht
Herr wenn mein Herz recht überdenckt
Herr, neig dein Ohren gnädiglich
Herzlich tut mich erfreuen
Hilf, Herre Gott, zu dieser Zeit
Homo quidam Rex nobilis
Iam Christus astra ascenderat
Ich danck dir, lieber Herre
Ich dank dir schon durch deinen Sohn
Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ
Ihr Christen alle gleiche
Il faut que de tous mes esprits
In dich hab ich gehoffet, Herr
In dulci jubilo
In natali Domini / Da Christus geboren war
Jam moesta quiesce querela
Jam moesta quiesce querela
Jesaja dem Propheten das geschah
Jesu dulcis memoria
Jesu nostra redemptio
Jesus Christus unser Heiland, der den Tod
Jesus Christus, unser Heiland, der von uns
Komm Gott Schöpfer, Heiliger Geist
Komm heiliger Geist, Herre Gott
Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn
Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn
Könnt ich von Hertzen singen
Laetabundus
Laetabundus
Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich
Lobt Gott, ihr frommen Christen
Lucis creator optime
Mag ich Unglück nicht widerstahn
Magnificat
Magnum salutis gaudium
Mein Sünd ist gross ohn alle Mass
Merk auf, mein Volk, zu dieser Stund
Mit Fried und Freud ich fahr dahin
Mitten wir im Leben sind
Mitten wir im Leben sind
Nobis est natus hodie
Nun bitten wir den Heiligen Geist
Nun freut euch, lieben Christen g'mein
Nun komm, der Heiden Heiland
Nun lasst uns den Leib begraben
Nun lob, mein Seel, den Herren
Nunc dimittis
O Herre Gott, begnade mich
O Lamm Gottes, unschuldig
O Welt ich muss dich lassen
Pange lingua gloriosi
Parvulus nobis nascitur
Parvulus nobis nascitur
Puer natus in Bethlehem
Puer natus in Bethlehem (Bobbio)
Rendez a Dieu louange et gloire
Resonet in laudibus
Richt mich, Herr Gott, führ mir mein' Sach
Singet dem Herrn ein neues Lied
Spiritus Sancti gratia
Te Deum laudamus
Tua est potentia
Vater unser im Himmelreich
Vater unser im Himmelreich (Rhau 1544)
Vater unser im Himmelreich (Rhau 1544)
Vater unser im Himmelreich (Rhau 1544)
Veni Sancte Spiritus, reple
Veni Sancte Spiritus, reple
Verleih uns Frieden gnädiglich
Victimae paschali laudes
Victimae paschali laudes
Victimae paschali laudes
Vom Himmel hoch da komm ich her
Von allen Menschen abgewandt
Wann unsre Obrigkeit in Not
Warum betrübst du dich, mein Herz
Was hilfts den Heiden in der Welt
Was mein Gott will, das gscheht allzeit
Wenn mein Stündlein vorhanden ist
Wie schön leuchtet der Morgenstern
Wir glauben all an einen Gott
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
Wohl dem der in Gottes Furcht steht
Wohl dem der in Gottes Furcht steht
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
nd je t’invoque, helas, escoute