Kirkkomusiikin osastoVirtuaalikatedraali Sibelius-Akatemia

Hakusivulle
SHU
 
Virret
Psalmi
Tekstit
Evankeliumi
Erityistä
 
Kuoro
Soolo
Urut
 
Bachin kantaatit

Kirkkovuosi soi

10. sunnuntai helluntaista

Bachin kantaatit

10. sunnuntaille helluntaista on säilynyt kolme Bachin kantaattia:
- Herr, gehe nicht ins Gericht (BWV 105)
- Was frag ich nach der Welt (BWV 94)
- Tue Rechnung! Donnerwort (BWV 168)

BWV 105 on Bachin ensimmäisen Leipzigin kesän kantaatti. Sen lähtökohtana on päivän evankeliumi, vaikkei tuntemattoman kantaattirunoilijan tekstissä siihen suoraan viitatakaan. Jeesuksen vertaus epärehellisestä taloudenhoitajasta on toisaalta tuonut tekstiin runsaasti muita raamattulainoja ja -viitteitä. Kantaatin avaa painokkaasti kirjoitettu kuoron osuus tekstinään psalmin 143 jae: "Älä vaadi palvelijaasi tuomiolle, sillä sinun edessäsi ei yksikään ole syytön." Alton resitatiivi (Mein Gott, verwirf mich nicht) viittaa psalmin 51 jakeeseen 13: "Älä karkota minua kasvojesi edestä"

Kantaatin sopraanoaaria on Bachin erikoisimpia. Aarian säestyskudoksesta puuttuu kokonaan bassopohja. Ilmaisukkaan valituslaulun kudos on sitäkin tiiviimpi: sopraanon ja sitä "varjostavan" oboen alla sykkii viulujen ja alttoviulun harmonia, kuitenkin "vailla turvallista pohjaa", kuten saksalainen Bach-tutkija Alfred Dürr kuvaa. Aarian "Wie zittern und wanken" (Kuinka horjuvat ja häilyvät) taustalta Dürr löytää roomalaiskirjeen jakeen (Room. 2: 15): "Heidän ajatuksensa syyttävät tai myös puolustavat heitä."

Kantaatin käännekohta on basson resitatiivi "Wohl aber dem, der seinen Bürgen weiss, der alle Schuld ersetzet" (Onnellisia ne, joilla on velalleen takaaja). Jeesuksen uhrikuolema on ovi vapauteen ja "iäisiin majoihin" (die ewgen Hütten). Tenorin riemua hehkuvassa aariassa "Kann ich nur Jesum mir zum Freunde machen" kudosta värittää jousisoitinten ohella corno, jonka pitkien äänien ympärille sooloviulu punoo 32-osanuottien tanssivat kuvionsa.

Kantaatin päätöskoraalikin on poikkeuksellinen. Tekstin "Nun, ich weiss, du wirst mir stillen" (Nyt tiedän saavani sinulta rauhan) tulkinta saa Bachin kirjoittamaan säestyskudokseen ensin 16-osanuottien liikkeen, joka harvenee trioleiksi, kahdeksasosiksi ja lopulta rauhoittuu virren sävelmän aikamittaan kromaattisessa päätösritornellossa:


 

BWV 94 on koraalikantaatti vuodelta 1724. Balthasar Kindermannin kahdeksansäkeistöinen virsi on kantaatin runkona suurelta osin sellaisenaan, osin kommentoivia tekstilisiä saaneena tai uudelleen runoiltuna.

BWV 168 sisältää weimarilaisen Salomon Franckin runoille tyypillisesti jopa naturalistista kuvakieltä. Donnerwort (= kova sana, vrt. Donnerwetter - ukkonen) on muidenkin viljelemä, mutta Franckin talousterminologia Bachin tenoriaariaksi säveltämässä runossa on jo harvinaista kantaatin tekstinä: "Kapital und Interessen, meine Schulden gross und klein müssen einst verrechnet sein." Mielenkiintoista on myös, että kantaatin osat 1 - 4 ovat basson ja tenorin laulamia, ja vasta päätöskoraalia edeltävä duettoaaria "Herz, zerreiss des Mammons Kette!" (Sydämeni, katkaise mammonan kahleesi!) tuo mukaan sopraanon ja alton. Vaikka kantaatin runo on Weimarin ajoilta, Bach lienee säveltänyt sen vasta Leipzigissa.

Katso myös erityistä-sivulta, miten Bachin kantaatti BWV 117 voisi tulla "uusiokäytetyksi" tämä pyhän kantaattina!